Dissussion Question help

User Generated




Be sure to use evidence (support) from the poem by quoting and by using a parenthetical citation -- NOTE: there are two acceptable methods of citing a poem: e.g., the speaker attempts to convince himself of a deeper meaning more than once, such as by stating that "the other" road has "perhaps the better claim" (Frost 856). OR by citing the line numbers: (Frost 9-10).

  • Note that MLA requires a slash (/) to denote line breaks for poems, which can be interesting for some poetry, e.g.:
    The minimalist speaker refutes capitalization and grammar standards to directly state, "i carry your heart with me(i carry it in / my heart)" (Cummings 1-2).
    • In this case, the poem's first two lines are: "i carry your heart with me(i carry it in / my heart)i am never without it(anywhere" (1-2). The first full stanza reads:
    • my heart)i am never without it(anywherei go you go,my dear;and whatever is doneby only me is your doing,my darling)

  • Please follow the punctuation and capitalization of your poem as it appears originally in the text; merely insert the slash (/) to denote the line break.

Remember that we are citing the author and the textbook more fully in our major essays; no Works Cited page is needed for any Discussion assignment, but a parenthetical citation should appear when appropriate.


Write a 250-word response answering the following:

  • Compare and contrast to the two poems' tones (attitudes towards their topics). How do the two poems differ regarding warfare? Specifically, what are the key differences? How are the two poems' tones (attitudes) similar (specifically)? (Remember that Owen's speaker is not advocating against warfare, as he is not deserting his duty; rather, he points out the horrific, inglorious manner in which one dies for one's country during the rampant chemical warfare of World War I, which differs greatly than the glorious nature taught to children, presumably himself included).


  • Your original post must be at least 250 words.
  • You should be specific and reference details from the text for your answer. (See the note above regarding how to format citations).
  • Use a / to indicate a line break when citing poems; see our textbook and online writing (Links to an external site.)Links to an external site.center for more information.
  • Each of your posts (original and replies) must demonstrate your understanding of the topic.
  • You must use full sentences and proper grammar.
  • Use the third person objective (no first-person "I" or second-person "you")
  • Use the literary present tense (the narrator states, not "stated")

Unformatted Attachment Preview

According to his grandson, Alfred, Lord Tennyson (1809-1892) wrote this poem after being inspired while reading in The Times of the Light Brigade's charge during the war in Crimea. The charge itself was part of a lost battle, but the war (1853-1856) was ultimately lost by Russia against a coalition formed by Britain, France, the Ottoman Empire, and Sardinia. 1 Half a league, half a league, Half a league onward, All in the valley of Death Rode the six hundred. "Forward, the Light Brigade! Charge for the guns!" he said. Into the valley of Death Rode the six hundred. 11 "Forward, the Light Brigade!" Was there a man dismayed? Not though the soldier knew Someone had blundered. Theirs not to make reply, Theirs not to reason why, Theirs but to do and die. Into the valley of Death Rode the six hundred. III Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon in front of them Volleyed and thundered; Stormed at with shot and shell, Boldly they rode and well, Into the jaws of Death, Into the mouth of hell Rode the six hundred. IV Flashed all their sabres bare, Flashed as they turned in air Sabring the gunners there, Charging an army, while All the world wondered. Plunged in the battery-smoke Right through the line they broke; Cossack and Russian Reeled from the sabre stroke Shattered and sundered. Then they rode back, but not Not the six hundred. V Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon behind them Volleyed and thundered; Stormed at with shot and shell, While horse and hero fell. They that had fought so well Came through the jaws of Death, Back from the mouth of hell, All that was left of them, Left of six hundred. VI When can their glory fade? O the wild charge they made! All the world wondered. Honour the charge they made! Honour the Light Brigade, Noble six hundred! From the excellent online resource: http://www.warpoetry.co.uk/owen1.html c DULCE ET DECORUM EST - the first words of a Latin saying (taken from an ode by Horace). The words were widely understood and often quoted at the start of the First World War. They mean "It is sweet and right." The full saying ends the poem: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and right to die for your country. In other words, it is a wonderful and great honour to fight and die for your country. Latin scholars note that "the pronunciation of Dulce is DULKAY. The letter C in Latin was pronounced like the C in 'car! The word is often given an Italian pronunciation pronouncing the C like the C in cello, but this is wrong." Wilfred Owen "Dulce Et Decorum Est" Bent double, like old beggars under sacks, Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. Men marched asleep. Many had lost their boots But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; Drunk with fatigue; deaf even to the hoots Of disappointed shells that dropped behind. GAS! Gas! Quick, boys!-- An ecstasy of fumbling, Fitting the clumsy helmets just in time; But someone still was yelling out and stumbling And floundering like a man in fire or lime.-- Dim, through the misty panes and thick green light As under a green sea, I saw him drowning. In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning. If in some smothering dreams you too could pace Behind the wagon that we flung him in, And watch the white eyes writhing in his face, His hanging face, like a devil's sick of sin; If you could hear, at every jolt, the blood Come gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer, bitter as the cud Of vile, incurable sores on innocent tongues -- My friend, you would not tell with such high zest To children ardent for some desperate glory, The old Lie: Dulce et decorum est Pro patria mori.
Purchase answer to see full attachment
User generated content is uploaded by users for the purposes of learning and should be used following Studypool's honor code & terms of service.

Explanation & Answer

Find the answer attached. Let me know if is okay

Poem Comparison
The poem authored by Owen, Dulce et Decorum Estl, triggers a remorseful feeling to the
audience as it attempts to illustrate the heinous acts during the war. In this case the reference to
the gas attack causes a chilling effect especially in the instant the soldiers are described as
‘fumbling’ l.9 with ...

Really helped me to better understand my coursework. Super recommended.


Related Tags