Papers
Cultural marketing: Maximising
business effectiveness in a
multicultural world
Received (in revised form): 4th February, 2015
Marieke de Mooij
was born in 1943 and studied English literature at the University of Amsterdam and textile engineering
in Enschede, the Netherlands. She received her PhD at the University of Navarre in Spain, in the
Department of Communication. Marieke was advertising manager for an international company,
account executive at an international advertising agency, was a director at the Dutch Institute
for Professional Advertising Education and director of education of the International Advertising
Association. She has worked on the application of the Hofstede model to consumer behaviour and
advertising since 1990. She is a consultant in cross-cultural communications and advises both
companies and advertising agencies on international branding and advertising. Marieke has taught
at universities worldwide. She has published several academic articles on culture and consumer
behaviour. Her books ‘Global Marketing and Advertising’ (4th edn, 2014) and ‘Consumer Behavior and
Culture’ (2nd edn, 2011), both published by Sage Publications, are used at universities worldwide.
Her book ‘Human and Mediated Communication around the World’ (2014) was published by Springer
International.
E-mail: mdemooij@zeelandnet.nl; Website: www.mariekedemooij.com
Abstract Standardising marketing strategy across cultures does not contribute to a
company’s bottom line. Culture infuences consumers’ behaviour, thinking and perception.
Many strategies and advertising messages made for one culture are not effective in
another. Culture can be measured and models have been made that compare cultures on
indices that help explain the various aspects of consumer behaviour. A model developed
by Geert Hofstede with six dimensions is presented, together with examples of how these
explain cultural differences. In advertising, concepts developed for one culture may not
be understood and thus may not be effective in other cultures where people have different
mindsets. Often confgurations of dimensions best explain differences and cultures can
be mapped. An example is a two-dimensional map of advertising styles across cultures.
Understanding cultural differences will drive business results.
KEYWORDS: culture, standardisation-adaptation, consumer behaviour, advertising styles,
Geert Hofstede, cultural marketing, translating advertising
INTRODUCTION
In global marketing, a long-time discussion
has been about standardising or adapting
marketing and advertising to different
cultures around the world. Arguments for
standardisation are the wish to be consistent
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
across markets and cost reduction because of
assumed homogenisation of consumers’ values.
This homogenisation is based on wishful
thinking. There may be global products or
brands, but there are no global people with
global motivations for products and brands.
Vol. 1, 1 11–18 Journal of Cultural Marketing Strategy
11
De Mooij
Not taking consumers’ motives and
preferences into account will in the end
negatively affect a company’s bottom line.
Already at the turn of the century practice
had shown that much standardised global
advertising is wasted in markets where
consumer values are different from the values
included in the advertising message. The
Coca-Cola Company, which in the early
1980s was one of the first global companies
to embrace standardised marketing
programmes, in the year 2000 decided to
get closer to local markets. Coca-Cola’s
CEO Douglas Daft was quoted in 2000 as
saying: ‘We kept standardising our practices,
while local sensitivity had become absolutely
essential to success.’1 The advertising research
company Millward Brown has studied the
effects of advertising for a long time and
concluded that few advertisements can
transcend cultural boundaries. While using
the same advertising campaign across borders
may offer cost efficiencies, the savings
may not outweigh the benefit of local
engagement.2
A similar effect might be found when
standardising marketing programmes for
different cultural groups within large nations,
as in the USA. Although Americans of
European, African, Asian and Latin descent
may not be comparable to the countries
of origin because of acculturation effects,
important values may vary across ethnic
groups.
The assumption that so-called millennials —
young adults aged 18–33 — are a more
homogenous segment of society with
respect to culture and thus are a target for
standardised strategies should be tested. A
recent Pew Report3 states that millennials
are the most racially diverse generation
in US history. According to a Nielsen
Report,4 millennials keep strong ties to
their home country — from food choices
to language and media preferences. These
ties keep them connected to their ethnic
and cultural backgrounds. In Hispanic and
Asian-American cultures multigenerational
12
Journal of Cultural Marketing Strategy Vol. 1, 1 11–18
households still are more prominent than
in European-American households:‘a trend
that can affect family dynamics, household
watch and buy patterns and housing
development, and further strengthen ties to
the home country. In particular Hispanics
are choosing to speak more Spanish and
maintain cultural ties.’
For developing effective strategies,
marketers have to understand the
consequences of cultural differences. Yet for
many, culture is a difficult, abstract concept.
CULTURE’S CONSEQUENCES
The term culture is most used in terms of
popular culture, the expressions of culture,
but these are driven by shared values or
mental programmes. Hofstede defines culture
as ‘the collective mental programming of the
people in an environment. Culture is not a
characteristic of individuals; it encompasses
a number of people who were conditioned
by the same education and life experience.’5
Culture includes the shared beliefs, attitudes,
norms, roles and values found among
speakers of a particular language who live
during the same historical period in a
specific geographic region. These shared
elements of subjective culture are usually
transferred from generation to generation
and are relatively stable over time.
Individuals are shaped both by unique
personal characteristics and by cultural
values. Several aspects of the self-concept are
affected by culture. An important hypothesis
in consumer behaviour is that people will
buy products that are compatible with their
self-concept or that will enhance their
ideal self-image. Culture, however, plays an
important role in the construal of self and in
the perception of ideal images. An example
is the ideal woman’s figure that varies across
cultures. Other important influences of
culture are on needs, motives, attitudes and
beliefs, all drivers of consumer behaviour.6
Brands may be global, but the motives
for using them are different. Whereas
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
Cultural marketing
Coca-Cola in the USA is consumed to
quench one’s thirst, in many other countries
drinking Coca-Cola is a status symbol.
Statistical analysis of the ownership and
usage of technological products confirms
that convergence of technology is not the
same as convergence of people’s values and
habits. Instead, technology reinforces the
differences and together with increased
wealth leads to divergent behaviour instead
of convergence. People will embrace new
technology to do the things they are used to
doing, but in a nicer or more efficient way.
Many global marketing, branding, retail
and advertising strategies reflect the specific
values of the Anglo-Saxon world. These are
composed of strong beliefs in an individual’s
autonomy and independence. There are
indications that Hispanic-, Asian- and
African-Americans do not fully share such
values, and this may be reflected in their
consumer behaviour.
Across nations differences in cultural
values have been measured and categorised
into dimensions of national culture. Such
dimensions can also be found for regions
or ethnic groups within large nations.
Dimensions are generally developed from
large amounts of variables by statistical data
reduction methods (eg factor analysis) and
provide scales on which countries are scored.
The most used model of national culture is
by Geert Hofstede.5,7
HOFSTEDE’S DIMENSIONS OF
NATIONAL CULTURE
Hofstede developed a model of six
dimensions of national culture that help to
understand basic value differences. These
are labelled power distance, individualismcollectivism, masculinity-femininity,
uncertainty avoidance, long-/short-term
orientation and indulgence-restraint. The
dimensions are measured on a scale from
0 to 100 (index). These scores indicate
the relative differences between cultures.
Country scores are available for 85 countries.
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
The dimensions can be used to explain
cross-country differences in all aspects of
consumer behaviour. Such a model can
also be developed for ethnic groups within
large countries. For those readers who
are unfamiliar with the model, a short
description of the six dimensions follows.
Power distance is the extent to which less
powerful members of a society accept that
power is distributed unequally. In cultures
that score high on this index everybody
has his/her rightful place in society, there
is respect for old age and status symbols are
important to show power. In cultures that
score low people try to look younger and
powerful people try to look less powerful.
A large part of the world scores high on this
index. Only the Anglo-Saxon world and
north-west Europe score low.
In individualistic cultures people look
after themselves and their immediate
family only; in collectivistic cultures people
belong to in-groups who look after them
in exchange for loyalty. In individualistic
cultures people develop unique personalities;
in collectivistic cultures identity is based on
the social network to which one belongs. In
individualistic cultures there is more explicit,
verbal communication; in collectivistic
cultures communication is more implicit
and indirect because of needs for harmony.
About 70 per cent of the world population
is collectivistic. What generally is called the
Western world scores as individualistic. All
of Asia, Latin-America, Africa and the south
and east of Europe score collectivistic.
Hofstede’s masculinity-femininity dimension
measures the degree of assertiveness or
achievement orientation versus quality of life
as well as the degree of role differentiation
versus overlapping roles of males and females.
It explains status needs to show one’s success
as well as differences in household roles like
cleaning, childcare, cooking and shopping.
The USA scores high on this index. In
Europe, Germany, Italy and the UK score
high, whereas the Netherlands, Denmark
and Spain score low; Mexico scores high, but
Vol. 1, 1 11–18 Journal of Cultural Marketing Strategy
13
De Mooij
Chile low; Japan and China score high, while
Thailand scores low.
Uncertainty avoidance is the extent to which
people feel threatened by uncertainty and
ambiguity and try to avoid these situations. It
is not the same as risk avoidance. In cultures
that score high on uncertainty avoidance,
there is a need for rules and formality to
structure life. Competence is a strong value
resulting in belief in experts. Purity in food
and drink and cleanliness are important
values. In cultures that score low there is
more belief in the generalist, and people tend
to be more innovative and entrepreneurial.
Latin American cultures score high;
Germany and Japan score high, the USA
medium, Denmark and China low.
Short-term orientation includes values of
national pride, tradition, low thrift, selfesteem, self-enhancement, magnanimity and
generosity. Included in long-term orientation
are longer term thinking, thrift, perseverance
and pragmatism. In short-term oriented
cultures, people tend to be religious, often
with a strong belief in a God that will solve
their problems, regardless of what they do
themselves. This can be viewed as opposed
to the self-reliance of long-term oriented
cultures.8 East-Asian countries, Germany
and the Netherlands score high on this
index, whereas the USA and countries in
the Middle East, Africa and Latin America
score low.
The dimension indulgence-restraint was
developed by Minkov in 2007 and was added
as a sixth dimension to Hofstede’s model.9
Indulgence includes the degree of happiness
people experience, the control they have
over their own lives, and the importance of
leisure. Restraint includes values like hard
work and thrift. Low scores include buying
something only if really needed. High scores
include wanting to pay for extra quality
and indulging in the latest gadgets. Latin
American countries and the Anglo-Saxon
world score high on this dimension. Low
scores are found for China and Japan and
ex-Soviet dominated countries.
14
Journal of Cultural Marketing Strategy Vol. 1, 1 11–18
Several studies have tried to measure
cultural differences across the ethnic
groups in the USA, with varying results.
The only dimension that has been used
is individualism-collectivism, with the
assumption that Hispanic-, Asian- and
African-Americans would score as more
collectivistic than European Americans.
Some studies confirmed this, whereas others
found that African-Americans scored highly
individualistic, even more than European
Americans. This was assumed to be due to
a survival mechanism of African-Americans
to cope with exclusion from the dominant
society. Most samples of such studies have
consisted of students, and the cultural
orientation of college students may differ
from those of young adults who do not
attend college. This issue may be particularly
salient for minority students.10 If Hofstede’s
research were to be properly conducted
in the USA, this might help develop more
effective cultural strategies.
CULTURE AND CONSUMER
BEHAVIOUR
Many differences in product usage and
buying motives across nations are correlated
with Hofstede’s dimension scores. Values
of national culture explain, for example,
differences in the volume of mineral water
and soft drinks consumed, ownership
of pets, of cars, the choice of car type,
ownership of insurance, possession of
private gardens, readership of newspapers
and books, time spent on television
viewing, ownership of consumer electronics
and computers, usage of the internet and
social media, usage of cosmetics, toiletries,
deodorants and hair care products,
consumption of fresh fruit, ice cream and
frozen food, and numerous other products
and services. Cultural dimensions can also
explain differences in product and package
design, consumer decision making, adoption
of innovations, internet usage and shopping
behaviour.6,11
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
Cultural marketing
Such behavioural differences have
implications for all marketing aspects, such
as product development, brand positioning,
marketing communications and distribution.
For example, the design of shopping malls
cannot be the same across cultures if there
are fundamental differences in shopping
behaviour. Whereas shopping in the AngloSaxon world tends to be done as efficiently
as possible, in many Asian countries it is
viewed as entertainment for the whole family.
Because of perceptual differences, brand
packages have to be different with respect to
size, type of material, design and visuals.11
USING CULTURAL DIMENSIONS
FOR ANALYSING COMMUNICATION
PREFERENCES
One of the most important consequences
of culture is for the communication
behaviour of consumers, including the need
for information for decision making, how
they process information, preferences for
communication products such as literature
and film, and personal communication
styles that are reflected in advertising styles.
Culture can be recognised in popular music,
literature, film, television programmes and
website design, in usage of social media and
in preferences for advertising styles.12
Whereas much North American literature
offers good solutions, the ‘happy ending’ is
rare in Japanese novels and plays. A baroque
artistic style and magic realism are part of
Latin American literary style, such as in
Gabriel Garcia Márquez’s novel One Hundred
Years of Solitude, and it is also recognised
in Latin film genres. The essence of much
drama in Western, individualistic literature
is an eternal struggle of the hero (‘To be
or not to be’). In literature, concepts and
manifestations of tragedy vary. Chinese
essayist Bin Xin has noted that real tragedy
has never existed in Chinese literature
because the Chinese have hardly any
struggles in their minds.13 Western readers of
Chinese novels find a lack of psychological
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
depth and plot, as most Chinese novels
describe what happens without analysing
why it happens.14 There is much repetition
in African narratives, whereas repetition is
avoided in European narrative.15
US films have been found to be most
successful in culturally similar countries.16
Michael Monaco of Monte Carlo Solutions
(MCS) — a consultancy firm in the film,
television and music industry — utilised a
database of box office performance of around
12,000 US-made films, of which 1,500 films
were released in ten countries: Russia, Spain,
France, Brazil, Argentina, Australia, USA,
Germany, UK and Mexico. He found that
the highest box office revenues per 1,000
people for US-made film genres like action,
horror, thriller and comedy are in countries
of similar cultural values to the USA:
cultures scoring individualistic and low on
power distance and uncertainty avoidance.
This cultural configuration points at values
of excitement, adventure, verbal expression
and action orientation that are the basis of
Anglo-American desires for leisure. For
genres like action, comedy and horror,
France and Germany rank lower, whereas for
genres like documentary and fantasy, France
and Germany rank higher. Documentary
also appears to be more popular in the Latin
countries.17
Soap operas developed in Europe are
different from American soaps. In Latin
America, even in small countries that have a
relatively strong inflow of foreign — mostly
American — entertainment programmes,
people prefer programmes that are close to
their own culture. In Brazil and Mexico,
some popular American imports have failed.
The American soap Dallas never ranked as
high in Brazilian ratings, and it was not in
the top 100 shows in Mexico.18
CULTURE AND ADVERTISING
A concept or idea that is relevant for one
culture is not necessarily relevant for others.
In different cultures people have different
Vol. 1, 1 11–18 Journal of Cultural Marketing Strategy
15
De Mooij
schemata — structures of knowledge a
person possesses about objects, events,
people or phenomena. To place newly
acquired information in memory, it must be
encoded according to existing schemata.19
Most acquired information is organised in
schemata that already exist in the memory.
When processing advertising, the
information presented in an advertisement
will fit or not fit an existing schema. Often
only the information relevant and important
to the activated schema is selected; the rest is
lost. One’s own cultural roots may inhibit the
perception of stimuli coming from another
cultural perspective and/or interpretation
of the meaning may not be as intended.
As in cross-cultural communication both
the sender and receiver are influenced
by their culture, it is difficult to transfer
advertising across cultures. The larger the
cultural distance, the greater the risk of
miscommunication.
People of different countries speak
different languages, and along with culture,
languages represent different worldviews.
Translations do not uncover different ways
of thinking and different intellectual styles.
International advertising consultant Simon
Anholt says, ‘Translating advertising copy
is like painting the tip of an iceberg and
hoping the whole thing will turn red’.20
Advertising is more than words; it is made
of culture.
Translating or adapting an advertising
idea developed in one culture usually
does not make it fit for another culture.
An example was a global advertising
campaign by Unilever for the detergent
brand OMO. The message was ‘dirt is
good’, based on the belief that when
children are developing and learning, they
will sometimes get dirty. The idea was to
encourage parents to leave their children
free to get dirty and develop as OMO takes
care of the dirt. Yet, whereas in the UK
children are raised to be more independent,
this is not so in Asia. Also attitudes to
dirt differ. In Asia, dirt is dangerous and
16
Journal of Cultural Marketing Strategy Vol. 1, 1 11–18
threatening, to be avoided. In the UK it is
more of an unsightly nuisance.21
MAPPING CULTURES
Cultures can be mapped with the help
of cultural dimensions that are found
to best explain differences of motives,
needs or behaviour. Analysis of buying
motives for automobiles has shown that
the dimensions uncertainty avoidance
and masculinity-femininity together best
explain car buying motives. Differences
in status needs can best be explained by
the configuration of power distance and
masculinity-femininity. Analysis of crosscultural data on communication behaviour
in social media found the configuration
of individualism-collectivism and long-/
short-term orientation provided the best
explanation. This configuration also explains
cultural differences in advertising styles that
have been found in many studies.11
The dimension individualism-collectivism
divides the map with respect to direct and
indirect communication styles that include
hard versus soft sell methods, low versus high
context, and verbal or textual style. Examples
of advertising formats that represent the
direct style are testimonial, demonstration
and comparison. Examples of advertising
formats representing an indirect style are
drama, use of metaphors, symbolism and
entertainment. In US marketing literature,
the term emotional is used for the indirect
style, as opposed to a rational argumentative
approach which is at the basis of persuasive
communication. The term emotional is used
as a catch-all term for the many variations
of indirect style of a large part of the world.
The dimension long-/short-term
orientation mostly distinguishes between
long-term thinking with respect to
building relations between brands and
consumers, thrift and modesty versus
short-term thinking such as ‘buy now,
pay later’, and needs for self-esteem and
self-enhancement. These differences can
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
Cultural marketing
be found across both individualistic and
collectivistic cultures. Most Latin-American
cultures score collectivistic and short-term
oriented, whereas East-Asian cultures score
collectivistic and long-term oriented.
The cultural map in Figure 1 summarises
some of the different advertising styles and
formats in the four quadrants.
A consequence of the variety of advertising
styles is that advertising effectiveness
measurements of one culture cannot be used
for measuring the effectiveness of advertising
in other cultures. Many of the measurements
developed in the Anglo-Saxon world do
not apply to advertising in other parts of
the world. In particular, emotion research
must adapt as emotions are not universal.
The various components of emotion, such
as experience, expression and recognition
of emotion as well as emotional responses
vary with culture.6
Figure 1:
CONCLUSION
Understanding cultural differences drives
business results. One standard strategy has
been assumed to reduce costs because of
economies of scale. What is gained by
cost reduction, however, is lost by loss of
effectiveness. Consistency in presentation
is another frequently heard argument for
standardisation because of the need for
control. Companies want to be sure that
their brand values are consistently similar
across cultures. Usually their input is driven
by their own cultural values. If consumers
elsewhere perceive these brands as having
different values from those the company
intended, the process is out of control. To
keep control specific brand characteristics
must be defined for each of the cultures
where the company operates, whether these
are national cultures or large ethnic groups
within nations.
Cultural map of advertising styles
Source: De Mooij.11 Data from Hofstede et al.7
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
Vol. 1, 1 11–18 Journal of Cultural Marketing Strategy
17
De Mooij
Corporations can benefit by developing
effective cultural marketing strategies in
the USA. Understanding differences in the
motives, needs, habits and communication
styles of the various cultural groups is
essential for business success. Measuring the
cultural values of the various groups would
be a start.
REFERENCES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
18
Daft, D. (2000) ‘Back to classic Coke. Personal
view’, Financial Times, 27th March, available at:
http://news.ft.com.
Hollis, N. (2010) ‘The Global Brand: How to Create
and Develop Lasting Brand Value in the World
Market’, Palgrave Macmillan, New York, pp. 183–184.
Pew Research Center (2014) ‘Millennials in Adulthood:
Detached from Institutions, Networked with Friends’,
pewsocialtrends.org, March, available at: http://www.
pewsocialtrends.org/files/2014/03/2014-03-07_
generations-report-version-for-web.pdf (accessed
11th August, 2015).
Nielsen (2014) ‘Millennials — Breaking the Myths’,
nielsen.com, available at: http://www.nielsen
.com/content/dam/corporate/us/en/reportsdownloads/2014%20Reports/nielsen-millennialreport-feb-2014.pdf (accessed 26th January, 2015).
Hofstede, G. (2001) ‘Culture’s Consequences’,
2nd edn, Sage, Thousand Oaks, CA.
De Mooij, M. (2011) ‘Consumer Behavior and
Culture. Consequences for Global Marketing and
Advertising’, 2nd edn, Sage, Thousand Oaks, CA.
Hofstede, G., Hofstede, G. J. and Minkov, M. (2010)
‘Cultures and Organizations. Software of the Mind’,
3rd edn, McGraw Hill, New York.
Minkov, M. and Hofstede, G. (2012) ‘Hofstede’s fifth
dimension: New evidence from the World Values
Survey’, Journal of Cross-Cultural Psychology, Vol. 43,
No. 1, pp. 3–14.
Minkov, M. (2007) ‘What Makes Us Different and
Similar?’, Klasika I Stil, Sofia.
Journal of Cultural Marketing Strategy Vol. 1, 1 11–18
10. Coon, H. M. and Kemmelmeier, M. (2001)
‘Cultural orientations in the United States’, Journal
of Cross-Cultural Psychology, Vol. 32, pp. 348–364.
11. De Mooij, M. (2014) ‘Global Marketing and
Advertising. Understanding Cultural Paradoxes’,
4th edn, Sage, Los Angeles, CA.
12. De Mooij, M. (2014) ‘Human and Mediated
Communication Around the World. A
Comprehensive Review and Analysis’, Cham,
New York and Springer International, London.
13. Li, Z. (2001) ‘Cultural impact on international
branding: A case of marketing Finnish mobile
phones in China’, Academic dissertation, University
of Jyväskylä, Finland.
14. Marijnissen, S. (2008) ‘Onbegrepen diepgang’,
NRC Handelsblad Boeken, 20th June, pp. 1–2.
15. Jahn, J. (1961) ‘Muntu. The New African Culture’,
Grove Press, New York.
16. Craig, C. S., Greene,W. H. and Douglas, S. P. (2005)
‘Culture matters: Consumer acceptance of US films
in foreign markets’, Journal of International Marketing,
Vol. 13, No. 4, pp. 80–103.
17. Monaco, M. (2013) ‘Data on revenues of nine
different U. S. film genres in 10 countries by Michael
Monaco of Monte Carlo Solutions (MCS) — a
U. S. consultancy firm in the film, TV and music
industry’, Unpublished, personal information.
18. Davis, L. L. (2003) ‘Cultural proximity on the
air in Ecuador: National, regional television
outperforms imported U. S. programming’. In:
M. Elasmar (ed.). The Impact of International
Television. A Paradigm Shift, Lawrence Erlbaum
Associates, Mahwah, NJ.
19. Mishra, R. C. (1997) ‘Cognition and cognitive
development’. In: J. W. Berry, P. R. Dasen and
T. S. Saraswathi (eds). Handbook of Cross-cultural
Psychology, Vol. 2, Allyn & Bacon, Boston, MA,
pp. 143−175.
20. Anholt, S. (2000) ‘Another One Bites the Grass:
Making Sense of International Advertising’, Wiley,
New York, p. 5.
21. Hollis, N. (2009) ‘Culture clash: Globalization does
not imply homogenization’, Millward Brown’s POV,
May, available at: http://www.milwardbrown.com
(accessed 11th August, 2015).
© Henry Stewart Publications 2056-8002 (2015)
Purchase answer to see full
attachment