Description
https://www.gutenberg.org/files/15492/15492-h/15492-h.htm written play
https://www.youtube.com/watch?v=XZo6gL3CwrE movie
nsdjfsjdfnsdfnldfsndfslnkdfnkdsflnkdfklndfnkldfsknfdsknlfdknfdknsfnkdfklnfdsknldfkdfskndfnkdfknlkldfskldfsklndfknlfdsklfdklnsfdksdf
Unformatted Attachment Preview
Purchase answer to see full attachment
Explanation & Answer
Attached.
Act III
…
Nora (looking at her watch). It is not so very late. Sit down here, Torvald. You and I have much
to say to one another. (She sits down at one side of the table.)
Helmer. Nora—what is this?—this cold, set face?
Nora. Sit down. It will take some time; I have a lot to talk over with you.
Helmer (sits down at the opposite side of the table). You alarm me, Nora!—and I don't
understand you.
Nora. No, that is just it. You don't understand me, and I have never understood you either—
before tonight. No, you mustn't interrupt me. You must simply listen to what I say. Torvald, this
is a settling of accounts.
Helmer. What do you mean by that?
Nora (after a short silence). Isn't there one thing that strikes you as strange in our sitting here like
this?
Helmer. What is that?
Nora. We have been married now eight years. Does it not occur to you that this is the first time
we two, you and I, husband and wife, have had a serious conversation?
Helmer. What do you mean by serious?
Nora. In all these eight years—longer than that—from the very beginning of our acquaintance,
we have never exchanged a word on any serious subject.
Helmer. Was it likely that I would be continually and forever telling you about worries that you
could not help me to bear?
Nora. I am not speaking about business matters. I say that we have never sat down in earnest
together to try and get at the bottom of anything.
Helmer. But, dearest Nora, would it have been any good to you?
Nora. That is just it; you have never understood me. I have been greatly wronged, Torvald—first
by papa and then by you.
Helmer. What! By us two—by us two, who have loved you better than anyone else in in the
world?
Nora (shaking her head). You have never loved me. You have only thought it pleasant to be in
love with me.
Helmer. Nora, what do I hear you saying?
Nora. It is perfectly true, Torvald. When I was at home with papa, he told me his opinion about
everything, and so I had the same opinions; and if I differed from him I concealed the fact,
because he would not have liked it. He called me his doll-child, and he played with me just as I
used to play with my dolls. And when I came to live with you—
Helmer. What sort of an expression is that to use about our marriage?
Nora (undisturbed). I mean that I was simply transferred from papa's hands into yours. You
arranged everything according to your own taste, and so I got the same tastes as you—or else I
pretended to, I am really not quite sure which—I think sometimes the one and sometimes the
other. When I look back on it, it seems to me as if I had been living here like a poor woman—
just from hand to mouth. I have existed merely to perform tricks for you, Torvald. But you would
have it so. You and papa have committed a great sin against me. It is your fault that I have made
nothing of my life.
Helmer. How unreasonable and how ungrateful you are, Nora! Have you not been happy here?
Nora. No, I have never been happy. I thought I was, but it has never really been so.
Helmer. Not—not happy!
Nora. No, only merry. And you have always been so kind to me. But our home has been nothing
but a playroom. I have been your doll-wife, just as at home I was papa's doll-child; and here the
children have been my dolls. I thought it great fun when you played with me, just as they thought
it great fun when I played with them. That is what our marriage has been, Torvald.
Helmer. There is some truth in what you say—exaggerated and strained as your view of it is. But
for the future it shall be different. Playtime shall be over, and lesson-time shall begin.
Nora. Whose lessons? Mine, or the children's?
Helmer. Both yours and the children's, my darling Nora.
Nora. Alas, Torvald, you are not the man to educate me into being a proper wife for you.
Helmer. And you can say that!
Nora. And I—how am I fitted to bring up the children?
Helmer. Nora!
Nora. Didn't you say so yourself a little while ago—that you dare not trust me to bring them up?
Helmer. In a moment of anger! Why do you pay any heed to that?
Nora. Indeed, yo...