4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell
The loss of a chicken brings simmering village tensions to the boil in this story from A Yi,
translated by Julia Lovell
A Yi, translated by Julia Lovell
Fri 13 Apr 2012 04.00 EDT
A chicken can disappear as easily as an insect. And the owner of this particular missing chicken,
Zhong Yonglian, had deduced that her neighbour Wu Haiying was responsible for the
disappearance. There were two pieces of incriminating evidence: first, a trail of claw-prints ended
in Wu's vegetable garden; second, her house smelled of stew. Wu Haiying was not a woman you
wanted to get on the wrong side of: she liked a fight, and would probably burn your house down
too if she felt like pursuing the quarrel. If only Zhong Yonglian's son, with his dark, murderer's
glower, had been around, she thought to herself. But he hadn't phoned for ages, or sent any
money back.
As dusk approached, two aspects of the problem occurred to Zhong Yonglian: one, it was Wu
Haiying who had sabotaged their outwardly harmonious relationship, and it would take more
than Zhong's own non-confrontational instincts to mend fences; and two, although the
disappearance of a chicken was not a disaster of the first order, it could not be overlooked. If
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
1/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
Zhong waited till tomorrow, her moment would have passed. And so she decided to take a tour
around the village. "Have you seen my chicken?" she asked everyone she met. "I last saw it on the
east side." She'd learnt this tactic from her husband. You need to prepare your ground first, he'd
instructed her, near the end of the long illness that finally killed him. Finally, Zhong Yonglian
advanced upon Wu Haiying's house: "Who could have stolen my chicken?" she sang out three
times.
"What's wrong?" Wu Haiying asked.
"I'm trying to find out who stole my chicken." Once the words were out, Zhong Yonglian felt
almost dizzy at her implicit declaration of war. "It'll come back in its own time," Wu replied. "What
if it's already dead and eaten?" Zhong renewed her provocation. She quickly looked away. Wu
Haiying at last caught on. "You think I took it?"
"You tell me," Zhong Yonglian pronounced, turning to leave. Wu Haiying pulled her back by the
sleeve. Zhong shook her off: "Fuck off and die."
"Are you saying I ate your chicken?" Wu Haiying screamed.
"No. But you just did."
"When?"
"To eat a chicken's an easy enough thing. And tidy – no evidence left."
The rain was coming down in sheets. Wu Haiying grabbed Zhong Yonglian – a thin, weak woman –
by the collar, stared fiercely at her accuser's face, then slapped it hard. Zhong Yonglian's eyes and
nose began streaming tears and blood, her face twisting with the double humiliation. As Wu
Haiying was preparing to administer a second blow, Zhong remembered her deceased husband
and – with a sob of melancholy outrage – charged at Wu Haiying, who lost her balance in the
surprise assault. Scrambling back to her feet, she seized hold of Zhong Yonglian's hair (as easily as
if it were a bundle of grass) and twisted hard, pulling her to the ground. When witnesses reached
the scene, there Zhong lay, screeching for her dead husband and absent son, with Wu Haiying
standing alongside, ignoring her husband's calls for her to go back inside the house. "She started
it," Wu explained. "She said I stole her chicken." Zhong Yonglian beat the concrete with her fists:
"Shameless bitch." A few of the women tried to pull her up, but she refused to get up. Her hands
and feet started to spasm.
"She's faking it," Wu Haiying said.
"Just shut up," her husband suggested. She wasn't finished, though, even as he dragged her
inside. "You all heard her: she said I stole her chicken. Strike me down if I did." Now Zhong
Yonglian sat up and stabbed a finger in her direction: "If you stole my chicken, your son will die
this year. If you didn't, my son will."
"If I stole it, my son will die." Wu Haiying accepted the terms of the curse.
"I still don't believe her," Zhong Yonglian muttered. Even as she cried herself to sleep that night,
she felt that having the last word had mitigated some of the injustice of the encounter. The next
morning, the chicken came home, slick with rainwater, like a shabby hermit back from a retreat,
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
2/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
scrabbling away at the ground, a red rag tied around its leg. She carried it inside and quietly killed
it.
Zhong Yonglian felt guilty whenever she saw Wu Haiying, until one day she realised that even if
Wu Haiying hadn't stolen her chicken, it didn't mean she was a good person, or that she wasn't a
thief. She remembered the salty bitterness of her blood and tears, of Wu Haiying pulling her down
to the concrete by her hair.
Whenever the two women encountered each other, Zhong would strive to match her antagonist's
look of contempt. She stretched some sheet plastic over the fence around the chicken coop, to
prevent the birds from flying away, and asked her son-in-law to write "Death to thieves" on the
strip of red cloth wrapped around every chicken's leg.
The two women took care to have nothing to do with each other.
As the final month of the lunar year came round, the village spoke of nothing except the return of
Wu Haiying's son from Dongguan. He'd come back driving a white Buick that had rolled
noiselessly over the frozen grass and stones of the road into the village. He pulled on the handbrake and slammed the door shut behind him, with a perfect Politburo swagger. He tapped the
remote control and the still car yelped, as if with fear. A girl – no local, for sure – somewhere in her
early twenties also emerged from the vehicle, gazing adoringly at him. Her soft, white face could
have been caught in a single handspan; her eyes shone with a lustre that the villagers associated
with foreign, not Chinese, girls. Her hair – dyed sunset-red – was cut in a dense crop. Although it
was winter, she wore nothing but a tight grey T-shirt and a pair of black leather trousers, her
clothes clinging to her slim curves and long legs. She smiled guilelessly at her audience, revealing
pearl-like teeth.
"In you go, Xixi," Guohua told her, and she obediently disappeared into Wu Haiying's house. She
was easily the most beautiful thing the village had ever seen. That whole day, the villagers were
troubled by a curious sense of emptiness, of vexed enchantment. Guohua kept her shut up at
home until Wu Haiying told them to make a tour of the village, after which he finally took her to
see a few of their relatives. Wu Haiying, by contrast, always seemed to be out on calls, her face
radiant with delight. Knowing what she'd come to hear, all her hosts hastened to compliment her
on her good luck. "Her parents haven't agreed yet," she'd reply, in an attempt at modesty. If her
interlocutor failed to say something along the lines of "sooner or later, then", she'd quickly
interject: "They've exchanged rings, you know." She was so euphoric that she even forgot to sneer
at Zhong Yonglian, who consequently felt that her humiliation was now complete.
Zhong headed off to the country town, where she asked the proprietor of a public phone-stall to
ring the number on the piece of paper she gave him. She wanted to tell her own son, Guofeng, that
he should bring a girl back with him for New Year – even if he had to pay her. There was no
answer, after several attempts. "Try again," Zhong Yonglian urged the man. "Did you dial a wrong
number?" The next time he tried, whoever was on the other end had turned the phone off. Guo
Feng had always been a loner: he never told his mother where he was working, or rang home. "I
don't care about you," he'd say if she ever admitted to being anxious about him. "Haven't you got
better things to worry about?" Almost every year he'd go into town for New Year, wandering back
long after dark: barefoot, his face bleeding. He'd never tell her what had happened. One year he'd
not gone into town because he was helping his uncle with some haulage work. When the uncle fell
ill, Guofeng went AWOL with the van to Anhui over in the southeast, eventually ringing home to
say it had broken down. Off the uncle went, hundreds of miles across China, and found the van
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
3/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
with the door open, the keys still in the ignition, but no sign of any driver. "You should have
thrown that pile of junk away ages ago," was all Guofeng had to say about it afterwards.
Zhong Yonglian now went to the police station, a scarf wrapped around her head. A member of
the joint defence squad asked her what she wanted.
"I've come to report a crime."
"Name?"
"That doesn't matter." She cupped a hand around her mouth and whispered into her interlocutor's
ear: "Guohua's back."
"Who?"
"The one who ran away after the gambling bust." She had another idea. "He's brought a woman
back with him. I'm sure she's a whore."
"Thanks."
The police station only covered its operating costs through fines. Every one of the gamblers
caught last year had paid up four hundred yuan, except for the absent Guohua. If Guohua didn't
pay, people had begun to mutter after he ran away, why should they?
A few days later, the station sent a policeman, a driver and a member of the defence squad to
catch their prey. Out they dragged Guohua, struggling like a snared rabbit. Xixi pursued them all
the way to the car: "Why? Why?" she was sobbing, just like one of those women off the soap
operas.
"Fuck off," the defence squad man shouted back. He seemed to have styled his moustache on
Stalin's. Xixi began pounding him with her fists, screaming obscenities in her beautifully accented
Mandarin. She bit hard on the inside of her cheek: right on cue, the tears came. "What right do you
have to arrest him? Doesn't the law mean anything to the police?" Given only brief pause by her
beautiful naivety, they carried him off in a cloud of dust.
When Wu Haiying came back from cutting pig fodder and heard the news, she fainted away, while
Xixi squatted beside her, weeping. Observing them through her window, Zhong Yonglian smiled
to herself. Serves them right, she thought. Serves them right, she repeated out loud, pacing about
her house.
Half an hour later, Guohua returned, having somehow escaped his captors. Kissing Xixi on the
forehead, he ran upstairs to hide inside the grain measure in the threshing room. "Just tell them
I've gone to the mountains," he said. By dusk, the investigation team had wheeled back round to
the village. They barged into the Wu residence and began carelessly searching the place. "Where is
he?" they barked at Wu Haiying, grabbing her by the collar.
"I don't know."
"You're lying."
Wu Haiying looked away.
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
4/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
"He ran off to the mountains," Xixi sullenly told them.
"Run away, has he?"
"That's what I said."
The man with the Stalin moustache flashed his torchlight directly at her. Closing her eyes, she bit
her lip. Her face – skin pulled taut, eyelashes casting a long shadow over her cheeks – twitched.
"He's run off, has he?"
"That's what I said," she repeated, a little more boldly.
"Where's your temporary residence permit?" the man asked.
"I don't have one."
"You should have one."
"I don't have one."
"Then you're coming back with us."
"Why?"
He struck her, hard, with the torch. She crumpled to the floor. "Drag her out," the policeman said,
and they started to pull her inert body by her high leather boots. Her face was a mask of despair:
as if she were a fish on a chopping block eyeing up the gutting knife. Wu Haiying's relatives –
who'd gathered round to watch – melted away home. But by the time the police had pulled Xixi
into the yard outside the house, the clan had returned, brandishing brooms, poles, truncheons,
even tobacco pipes. The police were surrounded and the beating began. The thin, reedy voice of
the policeman tried to plead for calm, but it was too late. Eventually, a voice shouted at them to
stop. The crowd parted to let the young master – the young master who had returned
triumphantly home in a Buick, the young master who had taken refuge in the threshing room –
through. Kitchen knife in hand, he charged into the throng like an avenger, plunging his weapon
into the arm of the man with the moustache. Everyone closed their eyes, momentarily terrified by
the new logic of the situation. Even Guohua seemed unable to believe what he'd done, pausing
after he'd pulled the knife out. Only Zhong Yonglian – inside her head – screamed at him to go on:
"Go on! Stab him again! It'll be the death of you too!" Guohua stabbed him again.
There was no blood. No sound, even. The killing process seemed unbearably protracted, even to
the victim, who grabbed at the knife, urging his murderer to stop using the back of the blade.
Suddenly conscious of how humiliating his incompetence was, Guohua snatched up a wooden
spear instead. Before he was ready to deliver the final blow, though, the three representatives of
law and order struggled free from their attackers and scattered like terrified pack animals out of
the village, disappearing along a dark maze of paths and byways.
The police never sent anyone back. A relative of Wu Haiying's in the provincial capital rang the
Provincial Party Committee; the Committee had a word with Public Security, and Public Security
cancelled the eighteen-strong militia detailed to the village. When Public Security told the local
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
5/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
police to leave Guohua alone, Wu Haiying's relative agreed to leave Public Security alone. All the
same, Guohua and his terrified beloved couldn't get out of the place fast enough.
The village's migrant labourers drifted back home for New Year, bringing marvels such as singing
cards, golden mobile phones and smokeless cigarettes. Zhong Yonglian hung around the mouth of
the village, waiting in vain for a glimpse of her son's tall form. She asked the other returnees if
they knew where Guofeng was working; no-one did.
She went back to the county town to try Guofeng's mobile again; the number was out of service,
the man said. Which meant, he explained, that no-one was using the phone any more: maybe
they hadn't paid the bill, or maybe it had been stolen. Guangdong was full of motorbike-mounted
pickpockets who'd mug you as they dragged you along the ground, sometimes for dozens of
metres.
Exhausted by sleepless nights, one day she dozed off in a chair. She dreamed that Guofeng was a
little boy again, but his face was bleached white, his voice barely a whisper. She ladled him out
some porridge, stirred in some medicine and told him to eat it up. But Guofeng just stared at her
wretchedly, shaking his head. Anxiety clutched at her heart. After she'd put the bowl away, she
discovered that a vast squid-coloured creature was sprawled over the bed, its emaciated chest
inlaid with fibrous tendons and bones, its limbs like flayed rabbit legs. Some of its heaving internal
organs had been punctured, and dark blood was dripping down onto the floor. Now it was halfsquatting, its right hand flat against the bed board, its bowed legs buckling as it tried to lever its
exhausted body up, while the cotton quilt covering it slid off. Its enormous cobble-shaped head
was almost hairless and featureless, except for a vast, panting, stinking mouth, armed with long,
sharp teeth. As it struggled for breath, its cheeks inflated, then deflated. Swaying as if it were
about to fall, the creature suddenly reached out to grab her. She woke up. There was a cold ache to
her wrist.
Rushing over to her daughter's house, she found her son-in-law playing cards in the sun.
"I still haven't heard anything from Guofeng. I had a horrible dream: he'd grown wings and a tail,
and he was dripping blood." Her son-in-law said nothing. "Will you go and find him for me? Can't
you see how worried his sister is about him?" The son-in-law glanced at Zhong Yonglian, deciding
not to say whatever had been on the tip of his tongue. "Please. You're his brother-in-law, and he's
my only son."
"How am I supposed to find him?
"I'm sure you can think of something. I'm begging you."
"China's a big country. I don't even know what province he's in."
"I know you can find him. You young people are so clever. Bring him back for New Year. He can do
what he likes after that. I'm sick and worried: I just want to see him."
Her son-in-law stood up. Zhong Yonglian suddenly clung to his knees, her face wet with tears.
"I'm scared he's dead."
"What the … All right," he agreed, spotting his wife approach.
"Swear it."
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
6/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
"I swear."
After taking five hundred yuan from Zhong Yonglian, her son-in-law spent a day in the provincial
capital then came back, the money unspent. He'd bumped into Li Yuanrong from the village over
the way, he lied, who'd had a letter from Guofeng saying he'd be back in a few days. When Zhong
Yonglian refused to believe him, he rang Li Yuanrong who told her himself that "Guofeng'll be
back soon. He's on a job that pays a thousand a day – he's trying to earn as much as he can before
he comes back." A few days before New Year, a villager called Guoguang – who'd been working in
Guangdong – came back and corroborated Li Yuanrong's story. Guofeng was in the factory next
door, he said, and had been on overtime the past few days. They were paying him several times
the going rate – four hundred yuan a day. Guofeng had asked him to pass on the message that he'd
be back on New Year's Eve.
"How is Guofeng?"
"Still not much of a talker. He's grown his hair – like a poet."
Zhong Yonglian knew why Guofeng was so desperate to earn money. Every New Year's Day,
migrant workers back for the holiday converged on a temple in Yu, a nearby village, to play cards.
The bets started off at a few hundred or a few thousand yuan, then quickly escalated to tens or
hundreds of thousands. Most of them gambled away all the money they'd worked so hard to earn
all year, then borrowed a bit of cash to buy their train ticket back south. Last year, Guofeng had
cleaned up for the first four days, then lost everything on the fifth. He'd come home red-eyed,
eaten a bowl of rice porridge then left.
On the morning of the last day of the lunar year, Zhong Yonglian stewed chicken, goose, beef and
pork, prepared vegetables and made beancurd soup. By midday, the food was all cold, but still she
waited, like a woman expecting her lover – too fragile with hope to go out and look for him
herself. She was waiting for him to rush in and call out her name; she was waiting to turn and
smile at him.
"Guofeng."
"Mother."
Those two words were all she wanted to hear. But as the sun sank and the dust on the road
settled, nothing disturbed the New Year quiet – the village was silent, except for the muffled
crackle of children setting off firecrackers. Darkness fell, as if a bucket of ink had been dropped
over the village. Zhong Yonglian sat on her threshold, weeping.
At eleven o'clock, when every other household had bolted its door, and Zhong Yonglian herself
was about to lock up for the night, a pair of headlamps glowed weakly on the horizon. She
stiffened as they approached, clearly headed in the direction of the village. Eventually, she
allowed herself to grow excited. She began to jog towards the light; then accelerated to a sprint.
The van drove right past her.
She sat by the roadside and began to cry, her body aching, the soles of her shoes broken by stones,
her knees grazed from a fall. Her son wasn't coming home. But just as she had abandoned all
hope, the van turned around, returned to the village and stopped outside her house, the engine
still running.
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
7/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
She ran home.
Guofeng emerged carrying a cheap bag that he dropped to the ground while he took two hundred
yuan from his trouser pocket and gave it to the driver. He was as impassive as always. Picking up
the bag, Zhong Yonglian asked the driver if he wanted something to eat. He drove off without an
answer.
"Why are you so late?" she asked.
Guofeng seemed impatient: "I've been on a train for the last twenty-four hours and I couldn't get a
car to take me back from town."
"Are you hungry?"
"Yes."
"I'll heat some dinner up for you."
"I'll have some rice porridge."
"Porridge, for New Year?"
"I already told you."
Although weak, his voice was still commanding. "I'm tired," he said. "Tell me when it's ready." He
walked off to the bedroom and lay down on the bed, his eyes closed. When she was finally sure he
was asleep, Zhong Yonglian pulled the quilt out from under him and covered him with it. Empty
with relief, she set about making the porridge. She washed the pot, rinsed the rice then added the
water. She knew that her son liked his porridge as thin as broth: the clearer and blander, the
better. She twiddled impatiently with the gas. She lifted the lid on the pot to see if it was done:
after the steam had cleared, she discovered the rice in the ladle was still hard. When it was at last
ready, she ladled out a big bowlful. She carried it into the bedroom, not even minding how hot the
bowl was, and called out to him. Beneath the quilt, his breathing was barely audible. He moaned
faintly.
"Sit up and have some porridge."
He didn't respond. She sat on the edge of the bed, waiting. He must have travelled thousands of
miles on the train, and it was at least another sixty from the country town. She gently tucked the
quilt in around him. Heavy snow began to swirl about outside the window. The snow is falling,
she thought; my son is fast asleep. The world is at peace.
She called out to him again: "Feng."
Again, there was no answer.
She drew her face close to his: "Feng," she said softly, "sit up and have something to eat before you
go to sleep." Now she was worried: his face, when she felt it, was as cold as ice. She put her hand
in front of his nose: he was hardly breathing. She shook him, she tugged at him. His hand fell out
of his sleeve, and she pushed up the material to grab hold of his wrist. It was as if there was
nothing left to grab.
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
8/12
4/29/2020
Short story: The Curse by A Yi, translated by Julia Lovell | Books | The Guardian
After a moment of paralysis, she burst into tears.
She might as well have been holding a dead fish. Her fingers were slippery with stinking, decaying
matter. Her thumb gouged into her son's destroyed wrist, straight to his hard white bones. His arm
had rotted purple – aubergine-purple. She pulled up his wool shirt: his torso was the same, his
chest crisscrossed with purple, canal-like veins. When she tried to lift him from behind, his head
hung down as if detached from his body; a rank, chemical odour belched out of his open mouth.
Three minutes was enough for the doctor in the country town. "Your son's body has been
destroyed," he told her when he emerged from the ward – he seemed angry about it. "Everything:
organs, skin, bones. He rotted to death." She rented a car to bring Guofeng back to the village and
quietly buried him.
After the spring had come, an ambitious intern from the provincial legal aid centre came looking
for her. Zhong Yonglian – her hair now completely white – gazed uncomprehendingly at him as he
explained concepts like lead poisoning, maximum working hours, and health and safety.
Changing tack, he tried an analogy to help her understand Guofeng's death: think of the chemical
warfare plants that the Japanese built when they invaded China – the place your son was working
in was much more poisonous. Zhong Yonglian simply walked away, shaking her head.
"I just want to help. It won't cost you anything."
"No."
"Are you going to let your son die for nothing?"
"I don't need your help." She made her way over to her neighbour's house – ever so slowly, as if
she were convalescing from an illness. Seeing Zhong Yonglian sit carefully down on her stone
threshold, Wu Haiying brought a stool for her to sit on. "The ground's too cold to sit on."
"I was wrong about the chicken."
"Shush now."
Wu Haiying squatted down and stroked Zhong Yonglian's hand. The tears ran silently down Wu's
face, while Zhong stared stolidly into the middle distance – like one of those socialist realist
statues of the revolutionary martyrs. A migrant labourer who hadn't yet left for the south was
playing an American pop song in one of the houses near the mouth of the village.
Everywhere I'm looking now,
I'm surrounded by your embrace.
Baby, I can see your halo,
You know you're my saving grace.
You're everything I need and more,
It's written all over your face.
Baby, I can feel your halo,
Pray it won't fade away.
They sat there, listening.
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-story-china
9/12
1
Title Page
(But Please Make Your Title Original and Interesting)
Reader Response Essay 4
Your Name
Mr. Harper’s ENG 125 VA
Spring 2021
Due: Month Day, 2021
2
The Full Title of Your Paper
Hit the tab key one time to indent and begin the main body of the paper. Be sure to create
your own title for your paper -- the more original and clever, the better! You do not need to use
any outside articles or sources. Just focus on the questions provided in the assignment. In this
first paragraph of this reader-response essay, be sure to mention the following: the title of the
work to which you are responding; the author; a short summary of the story (no more than 2 to 3
or so sentences); and the main thesis of the text. These all must be highlighted in yellow.
Part One: Address the Who/ What/ When/ Where/ Why/ How in the Text
The Topic Sentence of this must be highlighted in yellow, with point 1, point 2, and
point 3 introduced. The sentence that begins supporting point 1 should be highlighted in green.
Then these are the details. Two or three sentences should be enough to illustrate your point. This
does not need to go too in-depth. The sentence that begins supporting point 2 should be
highlighted in green. Then these are the details. Two or three sentences should be enough to
illustrate your point. This does not need to go too in-depth. The sentence that begins supporting
point 3 should be highlighted in green. Then these are the details. Two or three sentences should
be enough to illustrate your point. This does not need to go too in-depth.
Part Two: What is the Human Experience in this Text?
The Topic Sentence of this must be highlighted in yellow, with point 1, point 2, and point
3 introduced. The sentence that begins supporting point 1 should be highlighted in green. Then
these are the details. Two or three sentences should be enough to illustrate your point. This does
not need to go too in-depth. The sentence that begins supporting point 2 should be highlighted in
3
green. Then these are the details. Two or three sentences should be enough to illustrate your
point. This does not need to go too in-depth. The sentence that begins supporting point 3 should
be highlighted in green. Then these are the details. Two or three sentences should be enough to
illustrate your point. This does not need to go too in-depth.
Part Three: Micro-Reading: Author Style Analysis
Answer all of the following prompts, adding textual evidence to demonstrate the
validity or the “why” of your analysis. Word Choice... is the way words are used by the
author. Formal words, slang, unusual words, words in another language, repeating words, etc.
Sentences: lengths and structures... What kinds of sentences? Short? Conversational sounding? Formal? Dialogue... shows the reader how the characters speak and can show the
character’s background.Sensory language and descriptive writing… appeals to the five senses
and creates a certain style. Writing that helps the reader to see, hear, touch, taste, and smell the
action of the story.
Conclusion
For the conclusion, discuss: your overall reaction to the text; whether you would read
something else like this in the future; whether you would read something else by this author; and
if you would recommend reading this text to someone else and why. Please do not recycle your
Discussion Board posts.
4
References
A, L. (2013, April 13). The curse. translated by Julia Lovell. [online]. The Guardian.
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/curse-a-yi-storychina#:~:text=A%20chicken%20can%20disappear%20as%20easily%20as%20an%20ins
ect.,was%20responsible%20for%20the%20disappearance
Purchase answer to see full
attachment